본문 바로가기

광고

광고닫기

광고

본문

광고

문화 영화·애니

영화 ‘괴물’의 중국식 제목은 ‘한강괴물’

등록 2006-09-07 15:18

현재 심의중..빠르면 11월말 이전 개봉될듯
한국 영화사상 최고의 흥행기록을 수립한 '괴물'의 중국 개봉을 위한 절차가 진행되는 가운데 이 영화의 중국어 제목이 배급사 측의 궁리 끝에 결국 일본어 제목과 같은 '한강괴물(漢江怪物)'로 결정됐다고 신화통신이 7일 보도했다.

보도에 따르면, 이 영화의 배급사인 화샤(華夏)영화발행공사는 관련 규정 때문에 원래의 제목인 '괴물(怪物)'을 사용할 수 없게 되자 궁리 끝에 '물 속에 숨어서 사람을 해친다는 전설상의 괴물'이라는 사전적 의미를 갖고 있는 '역(鬼+或)'을 사용해 보려고 했다.

중국 국가라디오.영화.TV총국(광전총국)의 관련 규정에는 서로 다른 영화에 동일한 제목을 사용할 수 없게 돼 있고, 앞서 홍콩의 정바오루이(鄭保瑞) 감독이 연출하고 수치(舒淇).린자신(林嘉欣)이 주연한 영화 '과물(怪物)'이 상영된 바 있었기 때문이다.

'역'이라는 제목은 영화의 스토리에 아주 딱 들어맞는 것이었으나 광전총국의 관련 규정에 "영화의 제목은 직접적이고 명료해야 한다"는 규정이 있는데다 자주 사용하지 않거나 지나치게 생소한 글자를 사용할 경우 관중을 오도할 수 있다는 주장이 제기돼 채택되지 않았다.

배급사측은 다시 고민을 거듭하다 결국 일본에서 사용한 이 영화 제목 '한강괴물'을 사용한다는 결정을 내렸다는 것이다.

중국 언론은 이 영화가 세운 각종 기록에 이미 영화를 본 업계 인사들의 호평까지 곁들여 '괴물'을 소개하는 등 많은 관심을 표시하면서 일단은 원래의 한국어 제목인 '怪物'로 부르고 있다.

'괴물'은 광전총국의 심의를 순조롭게 통과할 경우 오는 11월 말 이전에, 심의에 통과되더라도 이미 잡혀 있는 다른 영화의 상영 일정 때문에 여의치 않아 늦어질 경우엔 내년 춘제(春節.설) 대목에 개봉될 수 있을 것이라고 중국 언론은 전했다.


이돈관 특파원 don@yna.co.kr (베이징=연합뉴스)

항상 시민과 함께하겠습니다. 한겨레 구독신청 하기
언론 자유를 위해, 국민의 알 권리를 위해
한겨레 저널리즘을 후원해주세요

광고

광고

광고

문화 많이 보는 기사

‘의인 김재규’ 옆에 섰던 인권변호사의 회고록 1.

‘의인 김재규’ 옆에 섰던 인권변호사의 회고록

‘너의 유토피아’ 정보라 작가의 ‘투쟁’을 질투하다 2.

‘너의 유토피아’ 정보라 작가의 ‘투쟁’을 질투하다

‘여자 둘이 살고 있습니다’, 억대 선인세 영·미에 수출…“이례적” 3.

‘여자 둘이 살고 있습니다’, 억대 선인세 영·미에 수출…“이례적”

노래로 확장한 ‘원영적 사고’…아이브의 거침없는 1위 질주 4.

노래로 확장한 ‘원영적 사고’…아이브의 거침없는 1위 질주

9년 만에 연극 무대 선 김강우 “2시간 하프마라톤 뛰는 느낌” 5.

9년 만에 연극 무대 선 김강우 “2시간 하프마라톤 뛰는 느낌”

한겨레와 친구하기

1/ 2/ 3


서비스 전체보기

전체
정치
사회
전국
경제
국제
문화
스포츠
미래과학
애니멀피플
기후변화&
휴심정
오피니언
만화 | ESC | 한겨레S | 연재 | 이슈 | 함께하는교육 | HERI 이슈 | 서울&
포토
한겨레TV
뉴스서비스
매거진

맨위로
뉴스레터, 올해 가장 잘한 일 구독신청