본문 바로가기

광고

광고닫기

광고

본문

광고

문화 음악·공연·전시

“극작가는 시대와 교감하는 근육노동자”

등록 2014-08-03 18:59

지난달 31일 오전 ‘영원한 현역 극작가’ 이강백씨(왼쪽)와 중견 극작가 장우재씨가 서울 대학로 예술가의집에서 ‘우리 시대 극작가란 무엇인가’를 주제로 대화하고 있다. 류우종 기자 wjryu@hani.co.kr
지난달 31일 오전 ‘영원한 현역 극작가’ 이강백씨(왼쪽)와 중견 극작가 장우재씨가 서울 대학로 예술가의집에서 ‘우리 시대 극작가란 무엇인가’를 주제로 대화하고 있다. 류우종 기자 wjryu@hani.co.kr
이강백·장우재의 글쓰기란

“원고 쓴 뒤 고치고 또 고치고
머리가 아니라 근육으로 써

한해 300여편 무대 오르는 연극
우리가 어떤 시대 살고있나 보여줘”
‘영원한 동시대 작가’ 이강백(67)은 손 글씨로 원고를 쓴다. A4 용지에 ‘하나를 둘러싼 여섯’이라고 쓴 제목은 검은 플러스펜으로 지웠다. 그 밑에 ‘즐거운 복희’라고 새 제목을 달았다. 깨알 같은 글씨로 쓴 원고의 7할은 지우고 새로 썼다. 옆으로 화살표를 쳐 고치고, 위로 화살표를 쳐 빨간 펜으로 고쳤다. 고치고 또 고친 ‘시시포스적 노역’은 깨알 같은 ‘사유의 흔적’으로 육필 원고에 차곡차곡 지층처럼 쌓였다. “나는 머리로 쓰는 게 아니라 근육으로 씁니다.”

이강백은 1971년 신춘문예로 데뷔했다. 공교롭게 그해 태어난 극작가 겸 연출가 장우재(43)는 “저는 컴퓨터에 원고를 쓰는데, 빈 화면을 보면 이 광활한 공백을 어떻게 채울지 아득해집니다”라고 했다. 한국 극작계의 거목인 이강백과 왕성하게 활동중인 중견 극작가 장우재가 만나 ‘우리 시대 극작가란 무엇인가’를 놓고 대화를 나눴다. 두 사람은 세대를 뛰어넘어 “극작가는 시대와 소통해야 한다”는 데 뜻을 같이했다. 이들은 오는 5~8일 서울 남산예술센터에서 열리는 ‘남산희곡페스티벌’에 참여한다. 지난달 31일 서울 대학로에서 두 사람을 만났다.

이강백씨의 육필 원고.
이강백씨의 육필 원고.
이강백 극작의 핵심은 ‘시대와 교감’이다. “지난해부터 올해까지 좋은 작품을 꼽으라면, <알리바이 연대기>(김재엽 작·연출)와 <환도열차>(장우재 작·연출)를 들 수 있어요. 우리가 살아온 시대를 되돌아보고, 지금 우리가 어디에 와 있는지를 성찰하는 거죠. 환도열차는 부산에서 서울로 환도해서 우리가 만들려고 했던 삶과 현재 우리가 살고 있는 삶 사이의 엄청난 괴리를 보여줍니다. 한 해 300편이 넘는 작품이 올라가지만, 결국 연극은 우리가 어떤 시대를 살고 있는지를 보여주는 겁니다.” 이강백의 칭찬에 <환도열차>를 쓴 장우재는 쑥스러운 듯 눈동자가 약간 흔들렸다. 이어 이강백은 “이를테면 세월호 참사에서 우리는 엄청난 드라마를 보게 됩니다. 곧 어떤 시대가 이런 세월호를 만들어냈느냐는 작가정신이 여기서 생기는 것이죠”라고 강조했다.

장우재가 쓰고 연출한 <환도열차>는 1953년 부산발 열차가 2014년 갑자기 서울에 나타나면서 벌어지는 이야기다. 이강백이 꼽은 작품은 모두 과거를 불러내되, 현재적 의미가 무엇인지 캐묻는다. 이강백이 생각하는 동시대성이 뭔지 가늠할 수 있는 대목이다.

장우재가 이어받았다. “우리가 가진 하드웨어와 시스템은 현대적이지만, 사유의 패턴은 아직 근대적이어서 많은 문제가 일어납니다. 이런 문제들을 작품으로 그리는 것이 중요해요.” 그는 “극작가 중에서 선생님이라고 하면 두 분을 꼽는데요. 공연이라는 측면에서 글쓰기는 오태석 선생님한테 배울 수 있고 텍스트적인 글쓰기는 이강백 선생님한테 배울 수 있어요. 특히 이 선생님 작품은 여러 번 읽을수록 더 맛이 납니다”라고 했다.

이강백은 극작가를 ‘근육노동자’라고 불렀다. “오태석 선생은 극작가를 가르칠 때 우선 다른 사람 작품을 원고지에 또박또박 옮기는 필기부터 시켰어요. 그래요, 작품은 머리로 쓰는 게 아니라 근육으로 쓰는 거예요. 고치고 또 고치는 정교한 글쓰기죠. 1960년대 말~70년대 초 오태석 등 수많은 극작가가 나타났어요. 그때 태어난 극작가들은 모두 근육노동자였지요.” 장우재는 ‘근육노동’의 비밀을 하나 공개했다. “이 선생님이 쓴 육필 원고를 제자들이 컴퓨터로 옮겨줍니다. 누구라고 하면 다 아는 유명 극작가·연출가들이 이 선생님의 원고를 옮겨줬어요. 인과관계가 꼭 있는지는 모르겠지만, 그런 작업을 했던 이들이 크게 성장했어요.”

극작계의 거목 이강백, 튼튼한 허리 장우재에 이어 이제 발을 내딛는 신진 극작가들의 마음가짐은 어떨까? ‘남산희곡페스티벌’에 참가하는 박신수진은 “불확실한 세상에서 늘 두렵지만, 묘한 기대와 즐거움으로 하루하루 버티고 있다”고 했다. 창작의 원천인 ‘불안’과 ‘열정’을 동시에 드러내는 포부다.

손준현 기자 dust@hani.co.kr


항상 시민과 함께하겠습니다. 한겨레 구독신청 하기
언론 자유를 위해, 국민의 알 권리를 위해
한겨레 저널리즘을 후원해주세요

광고

광고

광고

문화 많이 보는 기사

‘의인 김재규’ 옆에 섰던 인권변호사의 회고록 1.

‘의인 김재규’ 옆에 섰던 인권변호사의 회고록

‘너의 유토피아’ 정보라 작가의 ‘투쟁’을 질투하다 2.

‘너의 유토피아’ 정보라 작가의 ‘투쟁’을 질투하다

‘여자 둘이 살고 있습니다’, 억대 선인세 영·미에 수출…“이례적” 3.

‘여자 둘이 살고 있습니다’, 억대 선인세 영·미에 수출…“이례적”

노래로 확장한 ‘원영적 사고’…아이브의 거침없는 1위 질주 4.

노래로 확장한 ‘원영적 사고’…아이브의 거침없는 1위 질주

9년 만에 연극 무대 선 김강우 “2시간 하프마라톤 뛰는 느낌” 5.

9년 만에 연극 무대 선 김강우 “2시간 하프마라톤 뛰는 느낌”

한겨레와 친구하기

1/ 2/ 3


서비스 전체보기

전체
정치
사회
전국
경제
국제
문화
스포츠
미래과학
애니멀피플
기후변화&
휴심정
오피니언
만화 | ESC | 한겨레S | 연재 | 이슈 | 함께하는교육 | HERI 이슈 | 서울&
포토
한겨레TV
뉴스서비스
매거진

맨위로
뉴스레터, 올해 가장 잘한 일 구독신청