본문 바로가기

광고

광고닫기

광고

본문

광고

ESC

껄렁하게, 닷사~!

등록 2007-07-18 17:31

껄렁하게, 닷사~!
껄렁하게, 닷사~!
[매거진 Esc] 5초면 따라하는 저급일본어
‘だっさ~!’(닷-사~、구려~!)

일본 역시 젊은이들의 말투는 건방지거나 버릇없다고는 해도 나이가 어릴 때는 조금 껄렁한 말투를 쓰는 것이 젊음이 누릴 수 있는 특권이라는 생각이 들 때가 많다. 어쩄든 건방진 표현은 어리면 어릴수록 많이 쓴다는 건 만국 공통인 듯하다. 예전에는 하라주쿠와 신주쿠를 중심으로 젊은이들의 문화가 최고조에 이르렀지만 지금은 유행의 중심지가 시부야, 록폰기 쪽으로 옮아갔다. 이 구역에서 노는 아이들을 부르는 말도 있다. ‘센터 가이’(guy)는 이 지역을 자주 출입하는 남자아이들을, ‘コギャル’(고갸루)는 여자아이들 가리킨다. 고갸루는 ‘高’라는 한자에 영어 ‘girl’을 붙여 만든 신조어다. 이 쪽 젊은이들의 말투는 문법이나 예절과는 상당한 거리를 두고 있다. 제일 많이 쓰는 표현 의 하나가 ‘ださい’(다사이)다. ‘촌스럽다, 멋없다’라는 뜻의 이 단어는 실제 사용되는 문맥을 생각해 봤을 때 우리말의 ‘구려’와 가장 비슷하다. 물론 맘 좋은 청년이 땡땡이무늬 몸뻬바지를 들고 천진난만하게 웃으며 ‘ださいな~’(다사이나~) 하면 ‘아, 촌스럽다~’는 정직한 의미를 전달하겠지만 실제로 이 표현은 젊은이들의 입에 오르내릴 때 ‘だっせ~’(닷세~) 또는 ‘だっさ!’(닷사~!) 등 강한 발음으로 표현된다. 일본 젊은층은 닫힌 발음이 나는 촉음 [っ]을 이유없이 자주 사용한다. 촉음은 어떤 글자의 뒤에 붙어 우리말의 사이시옷과 비슷한 소리를 낸다. 기무라 다쿠야의 말투와 비슷하기까지 하다. 물론 문법적으로는 추천할 수 없는 표현이지만.

이은혜/ 축구전문 월간지 <포포투> 기자

항상 시민과 함께하겠습니다. 한겨레 구독신청 하기
언론 자유를 위해, 국민의 알 권리를 위해
한겨레 저널리즘을 후원해주세요

광고

광고

광고

ESC 많이 보는 기사

70년간 갈비 구우며 신화가 된 요리사, 명복을 빕니다 1.

70년간 갈비 구우며 신화가 된 요리사, 명복을 빕니다

만찢남 “식당 창업? 지금은 하지 마세요, 그래도 하고 싶다면…” 2.

만찢남 “식당 창업? 지금은 하지 마세요, 그래도 하고 싶다면…”

내가 만들고 색칠한 피규어로 ‘손맛’ 나는 게임을 3.

내가 만들고 색칠한 피규어로 ‘손맛’ 나는 게임을

히말라야 트레킹, 일주일 휴가로 가능…코스 딱 알려드림 [ESC] 4.

히말라야 트레킹, 일주일 휴가로 가능…코스 딱 알려드림 [ESC]

새벽 안개 헤치며 달리다간 ‘몸 상할라’ 5.

새벽 안개 헤치며 달리다간 ‘몸 상할라’

한겨레와 친구하기

1/ 2/ 3


서비스 전체보기

전체
정치
사회
전국
경제
국제
문화
스포츠
미래과학
애니멀피플
기후변화&
휴심정
오피니언
만화 | ESC | 한겨레S | 연재 | 이슈 | 함께하는교육 | HERI 이슈 | 서울&
포토
한겨레TV
뉴스서비스
매거진

맨위로
뉴스레터, 올해 가장 잘한 일 구독신청