<이방인> 번역을 둘러싼 최근의 소동에서 그나마 의미를 찾는다면 어떤 것이 있을까. 번역이란 게 하나의 ‘정답’을 찾는 수학적 문제 풀이가 아니라는 것을 확인했다는 사실을 들 수 있지 않을까. 번역이란... 2014-04-20 19:04
‘마술적 사실주의’를 대표하는 <백년의 고독>의 작가 가브리엘 가르시아 마르케스가 17일(현지시각) 멕시코 수도 멕시... 2014-04-18 19:56
㈜서울프린스호텔(대표 남상만)이 젊은 문학인들을 위한 작가 레지던시 사업에 나섰다. 프린스호텔은 15일 저녁 자사 누리집을 통해 작가들에게 집필 공간을 제공한다는 사실을 알리고 신청을 받기 시작했다. 서... 2014-04-17 08:13
카뮈 <이방인> 번역 논쟁(<한겨레> 12일치 14면, 14일치 27면 참조)이 새 국면으로 들어서고 있다. ‘이정서’라는... 2014-04-14 19:17
“가장 흥미진진한 부분을 읽을 때 친구가 와서 같이 하자는 놀이, 페이지에서 눈길을 돌리게 하거나 자리를 바꾸게 만드는 귀... 2014-04-13 20:01
문체, 소설의 몸 황도경 지음 소명출판·2만2000원 “박완서의 중편소설 <나의 가장 나종 지니인 것>에 대해 ‘자식 잃은... 2014-04-13 19:42
등 붙이고 두 발 뻗을 방 하나 없는 노숙인들에게 문학과 글쓰기가 무슨 의미를 지닐 수 있을까. 문학이니 글쓰기니 하는 ‘고... 2014-04-10 19:30
나이를 속이는 나이 패트리샤 코헨 지음, 권혁 옮김/돋을새김·1만700원 “마흔 살 안팎의 나이. 또는 그 나이의 사람. ... 2014-04-07 16:26
나이를 속이는 나이 패트리샤 코헨 지음, 권혁 옮김 돋을새김·1만700원 “마흔 살 안팎의 나이. 또는 그 나이의 사람. 청년과... 2014-04-06 20:23
“요즘은 인기 작가들이 커다란 강당에서 수백명씩 독자를 모아 놓고 하는 행사도 많아졌지만, 이렇게 오붓한 자리가 분위기는... 2014-04-06 20:07
한국예술인복지재단의 ‘현장예술인교육지원사업’ 폐지3월31일치 10면와 관련해 문인 단체들이 2일 항의 성명을 발표했다. ㈔한국작가회의(이사장 이시영)와 국제펜한국본부(이사장 이상문), 한국문인협회(이사... 2014-04-02 19:38
“남북 문인 200여명이 평양과 백두산 등지에서 함께 문학을 논하고 민족의 장래를 꿈꾸었던 남북작가대회가 내년이면 10돌이 ... 2014-03-31 19:17
프란츠 카프카(1883~1924)는 1921년과 22년 두 차례에 걸쳐 ‘절친’ 막스 브로트에게 유언장을 쓴다. 자신이 죽은 뒤 유고를 모두 불태워 없애라는 당부였다. 카프카는 자신의 작품에 대해 매우 까다로운 기준을 ... 2014-03-31 18:51
한국예술인복지재단(이사장 김주영)이 ‘예술인 긴급 복지 지원 예산’을 추가로 확보하고자 이미 공모와 심사가 끝난 기존 사업을 폐지하거나 축소해 반발이 일고 있다. 이번 결정은 문화체육관광부(문체부)의 요... 2014-03-30 20:53
“왜 미쳤다고들 그러는지. 대체 우리는 남보다 수십년씩 떨어지고도 마음 놓고 지낼 작정이냐. 모르는 것은 내 재주도 모자랐... 2014-03-30 19:38